آهنگ تاریکی از امینم، هشتمین ترک آلبوم Music to be murdered by می باشد که در سال 2020 به صورت کاملا ناگهانی پخش شد، مانند آلبوم قبلی با نام Kamikaze که بدون هیچ خبر و پوشش رسانه ای از قبل منتشر شد.
موسیقی و اشعار “تاریکی” با الهام از Sound of Silence توسط Simon-and-Garfunkel ساخته شده است.
در اشعار آهنگ تاریکی، امینم به صورت مستقیم و بی پرده به داستان های تیر اندازی در ایالات متحده اشاره می کند.
وی در موزیک ویدیو این آهنگ نیز به تصویربرداری از تیراندازی وحشتناک حین یک اجرای زنده در لاس و گاس در سال 2017 می پردازد و اتفاقات افتاده را به تصویر می کشد.
امینم این موضوع را به دلیل اهمیت احساسی و سیاسی که برای مردم آمریکا داشت به ارائه در آورد و محتوایی به یاد ماندنی از خود به جای گذاشت.
افرادی زیادی با این موزیک ویدیو به یاد عزیزان خود افتاده اند و در تمامی صفحه هات مجازی در امینم به خاطر این اثر تشکر کردند.
[Chorus]
I Don’t Wanna Be Alone, I Don’t Wanna Be
نمیخوام تنها باشم، نمیخوام (تنها) باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness Anymore
نمیخوام دیگه توی تاریکی تنها باشم
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
[Verse 1]
Here I Am, Alone Again
اینجام، بازم تنها
Can’t Get Out Of This Hole I’m In
نمیتونم از این گودالی که توشم بیرون بیام
It’s Like The Walls Are Closin’ In
مثل دیوارایی هستش که به هم نزدیک میشن
You Can’t Help Me, No One Can
نمیتونی بهم کمک کنی، هیچکس نمیتونه
I Can Feel These Curtains Closin’
بسته شدن پردهها رو میتونم احساس کنم
I Go To Open ’Em
میرم تا بازشون کنم
But Something Pulls ’Em Closed Again
اما یه چیزی دوباره اونا رو میبنده
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
Feels Like I’m Loathing In Las Vegas
حس غرش شدن تو لاس وگاس رو داره
Haven’t Got The Vaguest Why I’m So Lost
برای اصلا مبهم نیست که چرا اینقدر گم شدم
But I’d Make You This Small Wager
ولی این وظیفه کوچیک رو براتون میسازم
متن و ترجمه آهنگ Darkness ازامینم
If I Bet You I’ll Be In Tomorrow’s Paper
اگه باهات شرط ببندم که فردا تو صفحهی روزنامهها هستم
Who Would The Odds Favor?
چه کسی برنده میشه؟
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
I’m So Much Like My Father, You Would Think That I Knew Him
خیلی شبیه پدرمم، فکر میکنید که میشناختمش
I Keep Pacin’ This Room, Valium, Then Chase It With Booze
همش تو این اتاق قدم میزنم، دیازپام، بعد اون مشروب میرم بالا
One Little Taste, It’ll Do
یه مزه کوچیک، این کار رو انجام میده
Maybe I’ll Take It And Snooze, Then Tear Up The Stage In A Few
شاید انجامش دادم و یه چرتی زدم، سپس صحنه رو تو چند ثانیه ترکوندم
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
Fu*K The Colt 45, I’ma Need Somethin’ Stronger
لعنت به کولت ۴۵، به یه چیز قویتر نیاز دارم
If I Pop Any Caps, It Better Be Off Of Vodka
اگه قراره استکانی رو بشکنم، بهتره توش ودکا نباشه
Round After Round After Round, I’m Gettin’ Loaded (Haha)
راند پشت راند پشت راند، دارم گرم میشم
That’s A Lot Of Shots, Huh? (Double Entendre)
خیلی پیک شد، ها؟
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
[Chorus]
And I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness (Yeah)
و نمیخوام توی تاریکی تنها باشم (آره)
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness Anymore
نمیخوام دیگه توی تاریکی تنها باشم
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
[Verse 2]
Now I’m Starin’ At The Room
حالا نشستم زل زدم به اتاق
Service Menu Off A Benzo
مغزمو با یه بنزو (قرص ارام بخش) تعطیل میکنم
I Can Hear The Music
میتونم صدای موزیک رو بشنوم
Continue To Crescendo
به اوج خود ادامه دهید
I Can See The Whole Fu–In’ Venue From My Window
میتونم تموم کوچهی لعنتی رو از پنجرم ببینم
That’s When You Know You’re Schizo (Hello Darkness My Old Friend)
اینجاست که می فهمی دچار جنون شدی (سلام تاریکی رفیق قدیمی من)
‘Cause I Keep Peakin’ Out The Curtain From The Hotel
چون همش از کنار پرده ها، بیرون رو دید میزنم
The Music Is So Loud
صدای موزیک خیلی زیاده
But It’s Almost As Though
اما انگار
I Don’t Hear No Sound
هیچ صدایی نمیشنوم
I Should Get Ready For The Show Now
الان باید برای نمایش آماده بشم
Wait, Is This The Whole Crowd?
وایسا، این تموم گروه مونه؟
I Thought This S–T Was Sold Out
فکر کردم این کثافت تماما فروش رفته
(Hello Darkness My Old Friend)
(سلام تاریکی رفیق قدیمی من)
But It’s Only The Opening Act
ولی این فقط نمایش افتتاحیس
It’s Early Don’t Overreact
هنوز زوده کار اضافیای انجام نده
Then Something Told Me, Relax
ناگهان چیزی بهم گفت، آروم باش
And Just Hope For The Show To Be Packed
و فقط امیدوارم که برنامه تان جمع بشه
Don’t Wanna Hit The Stage
من نمیخوام وارد صحنه بشم
Before They Fill Each Row To The Max
قبل اینکه تموم ردیفها کاملا پر بشن
‘Cause That’d Be Totally Wack
چون حرکت احمقانهایه
You Can’t Murder A Show Nobody’s At (Hello Darkness My Old Friend)
آدم نمیتونه نمایشی که هیچ حضاری نداره رو بترکونه ((سلام تاریکی رفیق قدیمی من))
But What If Nobody Shows?
ولی اگر هیچکس نیاد چی؟
Panic Mode, ’Bout To Snap And Go
بهم حملهی عصبی دست میده، الآناست که تو یه چشم بهم زدن خودمو گم و گور کنم
Motherfu–In’ Wacko At Any Second
هر لحظه به نظر دیوونه میرسم
‘Bout To Cancel The Show
در همان حال که میخواست نمایش را لغو کنه
Just As Fans Below Rush The Entrance
درست همانطور که طرفداران زیر ورودی عجله میکنند
Plan Is A Go To Wreck S–T
نقشه اینه که به گند کشیده بشه
Cameras In All Directions (Hello Darkness My Old Friend)
دوربینها در همه جهت ((سلام تاریکی رفیق قدیمی من))
The Press Is About To Go Ape S–T
مطبوعات همیشه در حال تعقیب چرت و پرته
Bananas On All The Networks
موز روی همه شبکهها
Commando With Extra Clips
کماندو با کلیپهای اضافی
I Got Ammo For All The Hecklers
برای همه مهمات دارم
I’m Armed To The Teeth
تا دندون مسلح هستم
Another Valium Fall Off The Bed
یه والیوم دیگه از تخت افتاده
Hit The Ground And Crawl To The Dresser
روی زمین افتاد و سینهخیز به طرف میز رفت
Alcohol On My Breath As I Reach For The Scope
در حالی که دستم را به سوی دامنه میگیرم الکل نفس نفس میزند
I’m Blackin’ Out I’m All Out Of Meds
“سیاه” هستم … چون دیگه دارو ندارم
With Them Benzodiazepines Gone
با اثر اون بنزودیازپینها (قرص های آرام بخش) که رفته
Now It’s Just Magazines Sprawled Out On The Floor
حالا فقط مجلهها روی زمین ولو بودند
F–K The Media
لعنت به رسانهها
I’m Goin’ All Out, This Is War
دارم از اینجا میرم، این یه جنگه
(Hello Darkness My Old Friend)
سلام تاریکی دوست قدیمی من
[Chorus]
And I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness (Yeah)
و نمیخوام توی تاریکی تنها باشم (آره)
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness Anymore (Hello, Darkness, My Old Friend)
نمیخوام دیگه توی تاریکی تنها باشم (سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
[Verse 3]
People Start To Show Up
مردم کم کم پیداشون میشه
Time To Start The Show Up
وقتشه که نمایش شروع بشه
It’s 10:05 P.M. And
ساعت ۱۰:۰۵ شبه و
The Curtain Starts To Go Up
پرده شروع به بالا رفتن میکنه
And I’m Already Sweatin’
و همین الان هم عرق کردم
But I’m Locked And Loaded
ولی من قفل شدم و آمادهام
For Rapid Fire Spittin’
برای شلیک کردن سریع اتش
For All The Concert Goers
برای تمام کنسرت روندهها
Scopes For Sniper Vision
دوربین برای دید تک تیرانداز
Surprise From Out Of Nowhere
سورپرایز از ناکجا آباد
As I Slide The Clip In
همانطور که خشاب رو میزارم داخل
From Inside The Hotel
از درون هتل
Leanin’ Out The Window
از پنجره بیرون رفتم
Going Keyser Söze
از “کیسر سوز” میریم
Finger On The Trigger
انگشت روی ماشه
But I’m A Licensed Owner
ولی من مجوز دارم
With No Prior Convictions
بدون سابقه قبلی
So Loss, The Sky’s The Limit
پس از دست دادن، آسمان محدوده
So My Supplies Infinite
مهماتم بینهات هستن
Strapped Like I’m A Solider
جوری که انگار یه سربازم
Got ’Em Hopping Over
پریدم روی زمین
Walls And Climbing Fences
دیوارها و حصارهای بلند
Some Of Them John Travolta
برخی از آنها جان تراولتا
Staying Alive By Inches (Hello Darkness My Old Friend)
زنده ماندن با اینچ (سلام، رفیق قدیمی من)
Cops Are Knockin’, Oh F–K
سر و کله پلیسا رسید، اوه لعنتی
Thought I Blocked The Entrance
فکر کردم جلوی ورودی رو گرفتم
Guess Show Time Is Over
فکر کنم که وقت نمایش تمام شد
No Suicide Note
بدون هیچ نامه خودکشی
Just A Note For Target Distance
فقط یه یادداشت برای فاصله هدف
But If You’d Like To Know
اما اگر دوست داشتی که بدونی
The Reason Why I Did This
دلیل اینکه این کار رو کردم
You’ll Never Find A Motive
شما هرگز انگیزه پیدا نخواهید کرد
Truth Is I Have No Idea
حقیقت اینه که هیچ نظری ندارم
I Am Just As Stumped
فقط احمق هستم
No Signs Of Mental Illness
هیچ اثری از بیماری روانی ندارم
Just Tryin’ To Show Ya
فقط میخواستم بهت نشون بدم
The Reason Why We’re So Fu–Ed
دلیل اینکه ما خیلی لعنتی هستیم
‘Cause By The Time It’s Over
چونکه با توجه به وقت که تموم شده
Won’t Make The Slightest Difference
کوچکترین تغییری ایجاد نخواهد کرد
(Hello Darkness My Old Friend)
(سلام تاریکی رفیق قدیمی من)
[Chorus]
And I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
و نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness
نمیخوام توی تاریکی تنها باشم
I Don’t Wanna Be Alone In The Darkness Anymore
نمیخوام دیگه توی تاریکی تنها باشم
(Hello, Darkness, My Old Friend)
(سلام، تاریکی،رفیق قدیمی من)
[Outro]
Yeah, We Do Have Some Breaking News
آره، تعدادی خبر فوری داریم
From The Associated Press Right Now
در حال حاضر از خبرگزاری آسوشیتد پرس
Just Gonna Bring That Up Because
فقط بخاطر اینکه
We Are Hearing We Have Told You
شنیدهایم که قبلا به شما گفته بودیم
That The Shooter Is Dead
که تیرانداز مرده
And We Have Just Learned That
و همین الان فهمیدیم که
Police Are Saying That The Las Vegas Shooter Killed Himself
پلیس میگه که تیرانداز لاس وگاس خودکشی کرده
That Is The Bartender There At Mandalay Bay
این همون متصدی کافه که توی “Mandalay” بود
And I Believe We’re Going To Learn More
و معتقدم که میخواهیم اطلاعات بیشتری کسب کنیم
Yeah, We Just Wanted To Share That With You
آره، فقط میخواستیم با شما در میون بزارم
You Can See Behind Me Here
شما میتونی پشتم رو ببینی
This Is What He Looks Like
این چیزی است که به نظر میرسد
Now We Did Just Tell You That
حالا اینو بهت گفتیم که
Police Just Earlier
پلیس زودتر از موعد مراجعه کرده بود
Metro Was Telling Us
پلیس داره بهمون میگه که
That He Killed Himself
که خودش رو کشته
Inside The Hotel Room
داخل اتاق هتل
Good Morning As We Come To You
صبح به خیر، همان طور که ما پیشت آمدهایم
On The Air We Bring You Breaking News
در هوایی که براتون خبر رو آوردیم
Another School Shooting
یه تیراندازی توی مدرسه دیگه
Reports Of A Number Of Fatalities
گزارش تعداد تلفات
And This Time It Is In Santa Fe, Texass
و این بار در سانتا فه، تگزاس
That Is Just Outside Galvaston
این فقط خارج از گالوستون است
Last Night’s Mass Shooting
آخرین تیراندازیها در شب
At Southern California
در کالیفرنیای جنوبی
We Are Following Breaking News
داریم اخبار های فوری رو دنبال میکنیم
This Morning Another Deadly School Shooting
امروز صبح یه مدرسه مرگبار دیگر شروع شد
This One In Santa Fe, Texas
این یکی در سانتا فه، تگزاس
It’s Just Outside Houston
این فقط خارج از هیوستون است
۲۶ Killed And 20 Others Wounded
بیست و شش نفر کشته شدن و بیست نفر بقیه زخمی شدند
This’s A Deadly Shooting At A Food Festival
این یه تیراندازی مرگبار در یه جشنواره غذا ست
In Northern California
در کالیفرنیای شمالی
Three People So Far Dead
سه نفر که تا حالا مردهاند
Breaking News A Deadly Shooting In A Newspaper Office In Annapolis
خبر شکننده یه تیراندازی مرگبار در دفتر روزنامه در آناپولیس
Newly Released Surveillance Video
ویدیوی نظارتی که به تازگی منتشر شده است
Shows The Moments Leading Up To The Mass Shooting
اتفاقاتی که منجر به تیراندازی دستهجمعی میشود را نشان میدهد
In Dayton, Ohio
در دیتون، اوهایو
موزیک ویدیو Darkness از امینم
و حالا وارد تفسیر محتوای شعر می شویم:
ورس اول
امینم در ورس اول خود به شرح این موضوع می پردازد که چگونه افسردی و تنهایی می تواند انسان را به کشتن آدم های دیگر مجاب کند. و این می تواند دلیلی باشد که امینم نمی خواهد تنها باشد.
این اشعار معنای مضاعفی دارد به این صورت که امینم خود را با تیر انداز این حادثه مقایسه می کند، وی با انجام این کار می می خواهد که خودش را به جای تیر انداز جای داده و اظطراب و حس افسردگی فرد تیر انداز را درک کند
در ورس اول متوجه می شویم که امینم چاره ای جز استفاده از اسلحه برای فردی که تنها و افسرده است و در محیطی تاریک زندگی می کند پیدا نمی کند.
امینم در بسیاری از آلبوم های خود مانند The-Eminem-show ، Curtain-call-the-hits و Encore از کلمه “پرده” استفاده کرده است. او برای ایجاد تصویر از او و شغلش از پرده استفاده می کند.
قسمت دوم
امینم بار دیگر با معنای مضاعف از لاس وگاس یاد می کند ، یعنی یکی از فیلمبرداری در لاس وگاس و دیگری از فیلم Fear and Loathing در لاس وگاس و جانی دپ که در سال 1998 منتشر شد. حضور پدرشان که می تواند بخشی از زندگی مربوط به آنها را تحت تأثیر قرار دهد. وی در ادامه ، مشكل آشامیدنی بیش از حد خود را با معنای مضاعف “پر كردن قوطی” و “دور تیراندازی” مانند تیرانداز در آن شب در اتاق ذکر كرد.
ورس دوم
در ورس دوم ، امینم با ارائه معنای مضاعف به اشعار خود ، دوباره وضعیت او و تیرانداز را مقایسه می کند. وی توصیف سوء استفاده از بنزو (بنزین **** epines) ، یک دکتر قوی را که بر سیستم عصبی انسان تأثیر می گذارد و خصوصاً برای روانشناسی و اضطراب مورد استفاده قرار می دهد. پس از آن که رپر وضعیت او را در استودیو و تیرانداز در اتاق هتل در وگاس در ایالت تحت مواد مخدر توصیف می کند وقتی در پس زمینه استودیوی خود به موسیقی مبهم گوش می دهند و صدای بلند موسیقی زنده را اجرا می کنند.
قسمت اول
Em تصویری از خودش و تیرانداز را نشان می دهد که دلهره دارد و از دست دادن هواداران و تیرانداز استرس دارد. از طرف دیگر ، جنایتکار شاید بر کمتر قربانیان تیراندازی تأکید کند. او سپس با اشعار دو معنایی ادامه می دهد که نمی خواهد جلوی جمع خالی اجرا کند در حالی که تیرانداز می خواهد همه بیایند تا بتوانند بکشند. سپس ، رسانه ها داستانهای منفی تیرانداز را که باعث کشته شدن جمعیت و عملکرد بد او در مقابل جمعیت شد ، ویروسی می کنند.
قسمت دوم
امینم سپس هوشمندانه در مورد چگونگی برخورد تیرانداز از اسلحه و مهمات برای گفتن كسانی كه در این رویداد حضور دارند صحبت می كند و چگونگی بارگیری او با قافیه های آتش كه آماده است همه را با سخنان خود بكشد. این رپر با یک دامنه و مجله سلاح گرم و دامنه آن یک مارک شستشوی دهان و مجله یک مقاله رسانه ای است. از آنجا که او به اخبار رسانه منفی توجه نمی کند ، وی با وجود نفرت و انتقاد ، قصد اجرا دارد.
ورس سوم
امینم دوباره تصویر واقعه در لاس وگاس و اجرای زنده او را به عنوان زمان برگزاری این نمایش به تصویر می کشد و او آماده است تا گلوله ها را تیراندازی کند. پایان ورس سوم با موضوع قاتل ادامه دارد و به نقص قانون اسلحه آمریکا اشاره می کند که تیرانداز صاحب قانونی تمام اسلحه هایی بود که در آن شب در وگاس استفاده می کرد. قانونگذاران باید اصلاحات جدی را در این قانون انجام دهند زیرا حوادث تیراندازی جمعی روز به روز رواج می یابد.
(کسی که در مسئول تیراندازی در اجرای زنده بوده در واقع صاحب اصلی تمامی اصله هایی بوده است که در آن جنایت به استفاده از آن ها پرداخته است و امینم به موضوع قانون گذاری اسلحه در آمریکا اشاره می کند.)
Outro
در پایان ویدیو آهنگ و موسیقی ، چندین فیلم از وقایع پس از تیراندازی گروهی آمریکایی مطابقت دارد. ضعف صدای مردم در تعداد بیشماری از بحث درباره قوانین اسلحه در آمریکا نشان می دهد. او معتقد است که این مسئله ملی است و باید به زودی حل شود زیرا بسیاری از مردم و کودکان به دلیل این کار در حال مرگ هستند. همچنین او آهنگ را با ended پایان می دهد.
نتیجه گیری
امینم موضوع مشکلات مربوط به قوانین اسلحه ، افسردگی و اضطراب را انتخاب می کند و به صورت حرفه ای و هوشمندانه تصویر آن را به طور کلی ترسیم می کند. او در آهنگ ، سناریوهای مختلفی را با معنای مضاعف ارائه می دهد که همه به راحتی می توانند درک کنند.
رپر از طریق این آهنگ به یک مشکل بسیار جدی می پردازد زیرا روز به روز بدتر می شود و او معتقد است که یک آمریکایی وظیفه اش این است که چراغ خود را از چنین موضوعی بدرخشد.




























