دارچین در دندان های من
Cinnamon in my teeth

از بوسه تو، تو داری من را لمس می کنی
From your kiss, you’re touching me

تمام قرص هایی که مصرف می کنی
All the pills that you take

بنفش، آبی، سبز، قرمز برای دور نگه داشتن من کار نمی کنند
Violet, blue, green, red to keep me at arm’s length don’t work

تو سعی می کنی من را بیرون کنی، اما من دوباره راه خودم را پیدا می کنم
You try to push me out, but I just find my way back in

بنفش، آبی، سبز، قرمز برای بیرون نگه داشتن من، من برنده می شوم
Violet, blue, green, red to keep me out, I win

چیزهایی هست که می خواهم به تو بگویم
There’s things I wanna say to you

اما فقط می گذارم زندگی کنی
But I’ll just let you live

مثل اینکه اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
Like if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did

چیزهایی هست که می خواهم درباره شان حرف بزنم
There’s things I wanna talk about

اما بهتر است ندهم
But better not to give

اما اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
But if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did

آه، آه، آه، آه، آه، آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

من را بغل کن، من را دوست داشته باش، من را لمس کن، عزیزم
Hold me, love me, touch me, honey

اولین کسی باش که تا به حال این کار را کرده
Be the first who ever did

آه، آه، آه، آه، آه، آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

من را بغل کن، من را دوست داشته باش، من را لمس کن، عزیزم
Hold me, love me, touch me, honey

اولین کسی باش که تا به حال این کار را کرده
Be the first who ever did

نفت سفید در دستان من
Kerosene in my hands

تو من را دیوانه می کنی، دوباره آتش می زنی
You make me mad, on fire again

تمام قرص هایی که مصرف می کنی
All the pills that you take

بنفش، آبی، سبز، قرمز برای دور نگه داشتن من کار نمی کنند
Violet, blue, green, red to keep me at arm’s length don’t work

چیزهایی هست که می خواهم به تو بگویم
There’s things I wanna say to you

اما فقط می گذارم زندگی کنی
But I’ll just let you live

مثل اینکه اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
Like if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did

چیزهایی هست که می خواهم درباره شان حرف بزنم
There’s things I wanna talk about

اما بهتر است ندهم
But better not to give

اما اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
But if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did

آه، آه، آه، آه، آه، آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

من را بغل کن، من را دوست داشته باش، من را لمس کن، عزیزم
Hold me, love me, touch me, honey

اولین کسی باش که تا به حال این کار را کرده
Be the first who ever did

آه، آه، آه، آه، آه، آه
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

من را بغل کن، من را دوست داشته باش، من را لمس کن، عزیزم
Hold me, love me, touch me, honey

اولین کسی باش که تا به حال این کار را کرده
Be the first who ever did

چیزهایی هست که می خواهم به تو بگویم
There’s things I wanna say to you

اما فقط می گذارم زندگی کنی
But I’ll just let you live

مثل اینکه اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
Like if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did

چیزهایی هست که می خواهم درباره شان حرف بزنم
There’s things I wanna talk about

اما بهتر است ندهم
But better not to give

مثل اینکه اگر من را بغل کنی بدون اینکه آسیب بزنی
Like if you hold me without hurting me

تو اولین کسی خواهی بود که تا به حال این کار را کرده
You’ll be the first who ever did