این یه آهنگ معمولی نیست، یه اثرهنریه، یه خط فکریه، یه جواب برای معماست، یه شعر برای همگانه.

خیلی خوشحالم که این آهنگ به گوشتون خورده و میخواید ترجمشو بخونید، مطمعنم پشیمون نمیشید.

اگه آهنگ در دسترست نیست میتونی همین الان پلیش کنی:

 

[Verse 1]

 

My lover’s got humor
معشوقه من باحاله

 

She’s the giggle at a funeral
توی مراسم ختم هم خنده از لباش جدا نمیشه

 

Knows everybody’s disapproval
میدونه که هیچکس از این رفتار خوشش نمیاد

 

I should’ve worshipped her sooner
باید زودتر از اینا می پرستیدمش

 

If the heavens ever did speak
اگه بهشتی ها می تونستن حرف بزنن

 

She’s the last true mouthpiece
اون آخرین سخنگوی واقعی می شد

 

Every sunday’s gettin’ more bleak
یکشنبه های هر هفته دارن افسرده تر میشن(منظور اون حرف هایی هست که داخل کلیسا به خاطر گناهانشون بهشون یاداوری میکنن باعث میشه از همه چی زده بشن و از خودشون متنفر بشن)

 

A fresh poison each week
هر هفته یه سم تازه اس

 

We were born sick
ما گناهكار به دنيا اومديم

 

You heard them say it
شنيدي كه اينو ميگن (تلمیح به اعتقاد به گناه ازلی در مسیحیت)

 

My church offers no absolutes
كليساي من هيچ محدوديتي نميذاره

 

She tells me, worship in the bedroom
معشوقم بهم میگه تو اتاق خوابت عبادت کن

 

The only heaven I’ll be sent to
تنها بهشتی که قراره بهش فرستاده شم

 

Is when I’m alone with you
وقتیه که با تو تنها میشم

 

I was born sick, but I love it
من گناهكار بدنیا اومدم، ولی عاشقشم

 

Command me to be well
بهم دستور بده که خوب بشم

 

[Pre-Chorus]

A-a-a-a, amen, amen, amen
آ-آ-آ-آ، آمین، آمین، آمین

 

[Chorus]

 

(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر

 

I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم

 

I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد

 

Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)

 

Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم

 

[Verse 2]

 

If I’m a pagan of the good times
اگر من كافرم و خوشي هارو مي پرستم

 

My lover’s the sunlight
عشق من نور خورشيده

 

Keep the Goddess on my side
براي اين كه اين خدا رو پيش خودم نگه دارم

 

She demands a sacrifice
از من میخواد که یک قربانی بهش هدیه کنم

 

To drain the whole sea
ازم میخواد درياها رو از آب خالی كنم

 

Get something shiny
ازم میخواد چيزهای براق براش بيارم

 

Something meaty for the main course
یه غذای گوشتی به عنوان غذای اصلی

 

That’s a fine looking high horse
خوب به نظر ميرسه، با كلاسه

 

What you got in the stable?
توی اصطبل چی داری؟ (منظور کلیسا هست)

 

We’ve a lot of starving faithful
کلی آدم با ایمان و گرسنه (نیاز به معنویت)

 

That looks tasty
خوش مزه به نظر میاد

 

That looks plenty
زياد بنظر مي رسه

 

This is hungry work
این کاری که گرسنه ها میکنن

 

[Chorus]

 

(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر

 

I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم

 

I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد

 

Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)

 

Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم

 

[Bridge]

No masters or kings when the ritual begins
هیچ ارباب یا شاهی موقع شروع مراسم حاضر نمیشه

 

There is no sweeter innocence than our gentle sin
هیچ معصومیتی شیرین تر از گناهان کوچیک ما نیست

 

In the madness and soil of that sad earthly scene
توی جنون و خاک اون صحنه‌ی غم انگيز زمینی

 

Only then I am human
فقط اون موقع من يه انسانم

 

Only then I am clean
فقط اون موقع پاکم

 

[Pre-Chorus]

 

Oh, oh, amen, amen, amen
اوه ،اوه، آمین، آمین، آمین

 

[Chorus]

(دوبار تکرار)
Take me to church
منو به کلیسا ببر

 

I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
توي معبدي كه ار دروغهاتون ساختيد مثل يه سگ عبادت مي كنم

 

I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
گناهامو بهتون مي گم و شما هم مي تونيد چاقو هاتونو تيز كنيد

 

Offer me that deathless death
اون مرگ بدون پایانو بهم پیشنهاد کن (تشبیه زندگی مسیحی به مرگ بی پایان)

 

Oh good God, let me give you my life
اوه خدای خوب بزار زندگیمو بهت بدم

 

پایان این شاهکار، میشه تا ابد بهش گوش کرد.

 

اطلاعات و آمار جالب راجب این آهنگ:

  • تاریخ انتشار: 13 سپتامبر 2013
  • موزیک ویدیو این آهنگ رو تو یوتیوب ببینید.
  • موزیک این آهنگ با کلیک روی این لینک دانلود کنید.
  • جایزه گرمی بهترین اجرای راک (2015)
  • جایزه MTV Video Music Award برای بهترین ویدیو با پیام اجتماعی (2015)
  • بیش از 1.5 میلیارد بار در Spotify پخش شده است.
  • بیش از 1 میلیارد بار در YouTube دیده شده است.
  • این آهنگ به عنوان یکی از بهترین آهنگ های دهه 2010 شناخته شده است.
  • این آهنگ در بسیاری از فیلم ها و سریال های تلویزیونی استفاده شده است.