
“Un lieu, un lieu, un endroit, un endroit
Terre de personnes, terre de personnes
Terre de tous, terre de tous
Un clan, un clan, une zone, une zone de jaleo”
¡Oh-oh!¡Oh-oh!¡Oh-oh!
¡Oh-oh!¡Oh-oh!¡Oh-oh!
En el campo de batalla hoy el clan
Cata-cata-cata-cata clan de la media noche plan
Hoy e’ la fiesta de lo’ que a ti te sobran ¡Zona de jaleo!¡Zo-zona!
Y suena el canto tiembla toda la tierra como cayendo en picao’
Uh-ah ¡Zona de jaleo!¡Zo-zozona!
Aquí no caben en lo’ soso’ de piel
Lo’ que no sienten el ritmo en la piel huye-huye-huye-yeh-yeh ¡Zona de jaleo!¡Zo-zona!
Con el cata-cata-clan, con el cata-cacan
Con el plan de la media noche plam, plam, teke-teke-tekaka
Bidilema-querrefun-arecam-merqui-querevan-mapa
Fuego se aviva, enseva-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando ¡Échale!
Fuego se aviva, enseva-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale brasa al fuego!¡Uh!
Fuego se aviva, enseva-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando ¡Échale, eh-eh!
Fuego se aviva, enseva-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale brasa al fuego!
¡Oh-oh!¡Oh-oh!¡Oh-oh!
¡Oh-oh!¡Oh-oh!¡Oh-oh!
Bebebombobombo suena sonido llena claqueta ¡Ah, ah, ah, ah!
Como si fuera una rueda prr rueda ¡Zona de jaleo!¡Zo-zona!
E’cucha ritmo de’lumbra lo’ que conocen lo bueno
Pa’ dentro los otro’ aleleleleleilei-leilei-lelelelei
¡Zona de jaleo!¡Zona!
Aquí no hace falta pase él que no pase, que no pase
Ni que siente el ritmo en el papel, en el papel
Pe-pa-pa-pa-pa-pa-pa-papel ¡Zona de jaleo!¡Zona!
Suena el beat tiembla tierra de nadie e’ lo que suena, uh-ah
Toqueberi-quiquibibuam-meguere-magara-foun
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando ¡Échale!¡Uh!
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale brasa al fuego!¡So!
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale, eh-eh!¡Uh, uh!
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale, échale brasa al fuego, ah!
Ay, ay, ay
Iah, iah, y-y-ahí
Iah, iah, y-y-ahí, ya
Ya ahí, ya ahí y ya ahí
Y, y, ay, ah
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando ¡Échale, eh-eh!
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale brasa al fuego! Quise
Fuego se aviva, ensevai-bereva-berebibain
Fuego se aviva, ense verevereva avivando
¡Échale, eh-eh!
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando ¡Échale, eh-eh!
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando (Eh-eh)
¡Échale brasa al fuego!
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
¡Échale, eh-eh! (Eh-eh) (¡Eh!)
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
Se aviva, se aviva, se va bereva avivando
¡Échale brasa al fuego!
“Bienvenidos, bienvenidos
Al mundo, al mundo
De los sueños, de los sueños
Hehe, hi, hi, hi…”
یک پلیلیست انتخاب کنید یا سریع پلیلیست جدید بسازید.
نظرات