[Tupac-Speaking]
The only way, for me to come back, is by makaveli
تنها راه بازگشت من توسط ماکاولی هست
That’s it! all these motherfuckers stole from me
خودشه! همه ای ما*ر ج*ده ها از من دزدیدند
I’m takin’ back what’s mine
من چیزی که برای منه رو برمیگردونم
[Slowed DOWN VOICE]
you motherfuckers can’t stop me
شما ما*ر ج*ده ها نمیتونید منو متوقف کنید
Even if I die, I’m gon’ be a fuckin’ problem
حتی اگه من بمیرم، یه مشکل بزرگم (برای شما)
Do you believe in ghosts, motherfucker?
به ارواح اعتقاد داری ما*ر ج*ده ها
Real live black,ghosts
زندگی سیاه واقعی، روح
!Feel me
احساسم کن
[Verse One]
Some say I’m crazy, these punk-ass cops can’t fade me
بعضیا میگن من دیوانه ام، این پلیسای چا*ال نمیتونند منو محو کنن (از بین ببرن)
Mama tried to raise me, but had too many babies
مامان سعی کرد منو بزرگ کنه، ولی بچه های زیادی داشت
Papa was a motherfuckin, joke
بابام یه جوک ت*می (شوخی بی مزه) بود
Used to find dope in his coat
عادت داشت از کتش مواد در بیاره
And nearly choked when he’d tell me not to smoke
و تقریبا داشت خفه میشد وقتی به من میگفت که نکش (سیگار و مواد مخدر)
Daaamn, don’t get me started
لعنتی، نزار شروع کنم
My mama smoked so god damn much
مامانم خیلی زیاد از حد میکشید
When she was pregnant I’m surprised I ain’t retarded
وقتی که منو حامله بود و من الان تعجب میکنم که چرا عقب افتاده نیستم!
At night I can’t sleep, Count Sheep
تو شب نمیتونستم بخوابم، گوسفندارو میشمردم
As they pass through the glass of my neighbors five,deep
تا وقتی از شیشه های همسایه هم رد بشن، یه خواب عمیق
Starin at the wall, heard a scream
کناره دیوار میشستم، صدای فریاد میشنیدم
Wake up in the morning
صبح بلند میشدم
See the blood in the hall from the murder scene
و خون های صحنه جرم رو در سالن میدیدم
Don’t cry, just ask why, and try not to die
گریه نکن و فقط دلیلشو بپرس، و سعی کن نمیری
As I take you through a ghetto nigga’s lullabye
همانطور که من تورو از ناحیه یهودی نشین گرفتم
On the corner, where the niggaz slang they crack
درگوشه ای، جایی که کاکاسیاه ها به زبون عامیانه صحبت می کنند
And the undercovers jack those that don’t watch they back
و جک های زیرزمینی که پشتشون هم نگاه نمیکنند (نامفهوم برای ترجمه)
(five-oh!) I daydream about the dope world
من رویای پوچی درباره دنیایی نعشه دیدم
Take a puff from the blunt and watch the smoke swirl
شیشه هارو از ت*ماتون بکشید بیرون و دود سیگار رو تماشا کنید
My mausberg goes boom, what’s another plug
موسبورگ من (نوعی اسلحه شبیه شات گان) میره بوووووم، سوراخ بعدی کو ؟ (برای شلیک)
Snatchin drugs, pumpin slugs in these other thugs
داروی های اسنت چین (داروهایی برای عشق بازی خشن و مورد استفاده برای بیشتر از دو نفر)، و یه جرعه مشروب برای اراذل
(give it up nigga) don’t run out of breath
(بده به من کاکاسیاه) از نفس نکشید (اشاره به مواد مخدر)
Every step could be death ’til you blast
هر قدم میتونه منفجرتون کنه و به کشتنتون بده
And be the last nigga left, then I’ll be ghost
تا تبدیل شید به آخرین کاکاسیاه، و بعدش من روح خواهم شد
Don’t cry, just ask why, and try not to die
گریه نکن و فقط دلیلشو بپرس، و سعی کن نمیری
As I take you through a ghetto nigga’s lullabye
همانطور که من تورو از ناحیه یهودی نشین گرفتم
Don’t cry, just ask why, and try not to die
گریه نکن و فقط دلیلشو بپرس، و سعی کن نمیری
As I take you through a ghetto nigga’s lullabye
همانطور که من تورو از ناحیه یهودی نشین گرفتم
[Verse 2]
A seven-deuce full of niggaz goes by
یه گروه هفت نفره از کاکاسیاه ها میرن (برای قمار)
Thought I was trippin the second time they rolled, by
فک کردم برای دومین بار اون رو رد کردم (رد کردن در قمار)
Recognized the plates, the faces looked familiar
صورت هارو شخصیص داده شد، چهره ها آشنا به نظر میرسید
Everybody swear they know the nigga that’s gonna, kill ya
همه قسم میخورند که میدونند کاکاسیاه میره که کسی رو بکشه
Don’t murder me murder me, killa a nigga in his sleep
منو نکش مو به قتل برسون، کشتن کاکاسیاه حین اینکه خوابه
Let me die as I rest in peace, deep
بزار بمیرم و در آرامش عمیقی بمانم
Back to these niggaz in the seven-deuce
گروه هفت نفره نیگاها برمیگردند
A mac-10 out the window bout to let it loose, what could I do?
یه مک تن (اسلحه ای شبیه یوزی) از پنجره میاد بیرون تا از از بین ببردشون
Run for cover and return fire
فرار کنید و پوشش بگیرید و آتش رو برگردونید(شلیک کنید)
Die motherfuckin die, hope yo’ ass fry, don’t ask why
بمیرید ما*ر ج*ده ها بمیرید، امیدواردم کونتون توی آتش بسوزه، نپرس چرا
But I let off everything I have
ولی من هرچی که داشتمو ول کردم
An empty clip, hit the ground as a nigga dash
یه کلیپ ( یک اسلحه ) خالی که زمینو به خط آتش کاکاسیاه ها درمیاره
On my ass was the motherfuckin cops now
رومون پلیسای ما*ر ج*ده بودن
Barely breathin tryin to keep from gettin shot down
و به سختی نفس میکشیدند تا سعی کنن کشته نشن
Boo-yaow is the sound, bullet whizzed by
بوویاا، صدای گلوله هاست
Still runnin like a nigga got nine lives
هنوزم مثل کاکاسیاه هایی که نه تا جون دارن میدوئم
Don’t know why but I’m runnin to my fuckin block
نمیدونم چرا ولی میرم طرف بلوک ت*می خودم
Took a shot, tired of runnin from the niggaz and the cops
یه تیر میزنم، دیگه خسته شدم از فرار بین نیگا ها و پلیسا
Time to be a ghost
وقتشه که روح باشم
(hey man, come the fuck on!)
(هی مرد، گمشو بریم)
And then we’ll be ghost
و دیگه ما روح خواهیم شد
Don’t cry, just ask why, and try not to die
گریه نکن،فقط بپرس چرا،و سعی کن نمیری
As I take you through a ghetto nigga’s lullabye
همانطور که من تورو از ناحیه یهودی نشین گرفتم
Don’t cry, just ask why, and try not to die
گریه نکن، فقط بپرس چرا، و سعی کن نمیری
As I take you through a ghetto nigga’s lullabye
همانطور که من تورو از ناحیه یهودی نشین گرفتم
(Fuck the police nigga! (laughing
پلیسارو گ*ییدم کاکاسیاه (خنده)
این ترک یکی از قشنگ ترین ترک های توپاکه!
توی جزئیاتش اومده که آهنگ سازی این آهنگ رو امینم کرده.
اگه از این ترک خوشت اومده، بهت پیشنهاد میکنم مقاله توپاک رو حتما بخونی که خیلی چیزا برای خوندن داره!